문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 역 관련 정보/순우리말 역 (문단 편집) === 서울, 인천, 경기 === * [[가능역|가능역(加能驛)]](1호선) - ‘加’는 음차한 지명인 ‘가좌리(加佐里)’의 가임. * [[가락시장역|가락시장역(可樂市場驛)]](3호선, 8호선) - [[가락동(서울)]] 항목 참조. * [[가산디지털단지역|가산디지털단지역(加山디지털團地驛)]](1호선, 7호선) - [[가산동]] 항목 및 <땅이름의 허와 실> 참조. * [[가양역|가양역(加陽驛)]](9호선) - ‘加’는 ‘가마골’의 ‘가’임. * [[간석오거리역|간석오거리역(間石五거리驛)]](인천1호선) * [[개포동역|개포동역(開浦洞驛)]](수분) - ‘開浦’는 [[경기 방언|‘(양재천의) 개페(갯벌)’]]의 음훈차. * [[걸포북변역|걸포북변역(傑浦北邊驛)]](김포철도) - [[https://www.gimpo.go.kr/culture/contents.do?key=2412|김포시청 지명유래]] 참조. * [[검단사거리역|검단사거리역(黔丹四거리驛)]](인천2호선) - [[https://www.incheon.go.kr/IC040312/1517863|인천시청 홈페이지의 검단동 지명유래]] 참고. * [[검단오류역|검단오류역(黔丹梧柳驛)]](인천2호선) - [[https://www.incheon.go.kr/IC040312/1517863|인천시청 홈페이지의 검단동 지명유래]] 참고. * [[검암역|검암역(黔岩驛)]](인천2호선) - ‘黔岩’은 ‘검바위’의 음훈차. * [[고덕역|고덕역(高德驛)]](5호선) - [[한글 전 한국어 표기|차자표기]]한 지명인 ‘고다지동(古多只洞)’의 축약이기도 함. 고덕1·2동 주민센터, 강일동 주민센터의 홈페이지에 있는 고덕동 지명유래 등을 참조. * [[고촌역(김포)|고촌역()]](김포철도) - [[https://www.gimpo.go.kr/culture/contents.do?key=2412|김포시청 지명유래]] 참조. * [[광나루역|광나루역(廣나루驛)]](5호선) * [[광명사거리역]](7호선) * [[구리역|구리역(九里驛)]](중앙선) - [[https://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=eybs&logNo=221213890182&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F|‘구리’와 ‘구지’의 유래를 다룬 네이버 블로그]] 참조. [[구리시]] 항목도 참조. ‘구지’는 [[경기방언]]임. * [[구일역|구일역(九一驛)]](1호선) - [[구로동|구로1동]]을 축약한 데서 유래. [[구로동]] 항목 및 <땅이름의 허와 실> 참조. * [[길동역|길동역(吉洞驛)]](5호선) - ‘기리울’의 음훈차. * [[까치산역|까치산역(까치山驛)]](2호선, 5호선) * [[논현역|논현역(論峴驛)]](7호선) - ‘論峴’은 ‘논고개’의 음훈차. * [[단대오거리역|단대오거리역(丹臺五거리驛)]](8호선) * [[달미역|달미역(達미驛)]](서해선) - [[http://ansan.grandculture.net/ansan/toc/GC02500189|디지털안산문화대전의 달미 문서]] 참조. * [[당고개역|당고개역(堂고개驛)]](4호선) * [[대야미역|대야미역(大夜味驛)]](4호선) - ‘大夜味’는 ‘한(논)빼미’의 훈음차. [[https://weekly.cnbnews.com/m/m\_article.html?no=114358|컬처 \& 비즈 저널의 \[이한성의 옛절터 가는 길 \(57\)]수리산길\: 대야미 \~ 수리사 \~ 최경환 성지\]]] 참조. * [[덕정역|덕정역(德亭驛)]](1호선) - [[덕정동(양주)]] 항목 참고. * [[동묘앞역|동묘앞역(東墓앞驛)]](1호선, 6호선) * [[등촌역|등촌역(登村驛)]](9호선) - 조선총독부 일본인 통역관이 ‘등마루골’을 ‘등[[겹말|말골]]’로 오해하여 음훈차한 것임. * [[뚝섬유원지역|뚝섬유원지역(뚝섬遊園地驛)]](7호선) * [[마곡나루역|마곡나루역(麻谷나루驛)]](9호선) * [[망포역|망포역(網浦驛)]](수인·분당선) - ‘방죽머리 망개(맡개)’의 ‘망개’ 부분을 음훈차. * [[매봉역|매봉역(매峰驛)]](3호선) * [[모래내시장역|모래내시장역(모래내市場驛)]](인천2호선) * [[무악재역|무악재역(毋岳재驛)]](3호선) * [[미아사거리역|미아사거리역(彌阿四거리驛)]](4호선) * [[방송소앞역|방송소앞역([ruby(放,ruby=ハウ)][ruby(送,ruby=ソウ)][ruby(所,ruby=セウ)][ruby(前,ruby=マヘ)][ruby(驛,ruby=エキ)])]](용산선) * [[버티고개역]](6호선) - ‘버티’는 ‘播盗峙(번도치)’을 축약한 ‘播峙(번치)’가 [[중국어]] [[관화|북방 방언]] 발음과 유사하게 변형된 것임. * [[범계역|범계역(범溪驛)]](4호선) - [[동해선]] [[호계역|호계역(虎溪驛)]]과 한자표기까지 겹친 게 원인. * [[별내역|별내역(別內驛)]](4호선, 경춘선) - [[https://blog.naver.com/db123kr/221361133212|‘별내(別內)’의 ‘별’은 음차.]] * [[별내별가람역|별내별가람역(別內별가람驛)]](4호선) - [[https://blog.naver.com/db123kr/221361133212|‘별내(別內)’의 ‘별’은 음차.]] * [[보라매역]](7호선) - ‘보라’는 몽골어 ‘ᠪᠣᠷ(бор)’에서 왔다. * [[보라매공원역|보라매공원역(보라매公園驛)]](신림선) - ‘보라’는 몽골어 ‘ᠪᠣᠷ(бор)’에서 왔다. * [[보라매병원역|보라매병원역(보라매病院驛)]](신림선) - ‘보라’는 몽골어 ‘ᠪᠣᠷ(бор)’에서 왔다. * [[부평삼거리역|부평삼거리역(富平三거리驛)]](인천1호선) * [[삼양사거리역|삼양사거리역(三陽四거리驛)]](우이신설선) * [[삼전역|삼전역(三田驛)]](9호선) - [[삼전도비]] 항목 참조 * [[샛강역|샛강역(샛江驛)]](9호선) * [[서울대입구역|서울대입구역(서울大入口驛)]](2호선) * [[서울대벤처타운역]](신림선) * [[서울지방병무청역|서울지방병무청역(서울地方兵務廳驛)]](신림선) * [[서초역|서초역(瑞草驛)]](2호선) - ‘瑞’는 ‘서리풀’의 ‘서’를 음차한 것임. * [[석남역|석남역(石南驛)]](7호선, 인천2호선): 부역명인 ‘거북시장(거북市場)’만 해당 * [[석바위시장역|석바위시장역(石바위市場驛)]](인천2호선) * [[석천사거리역|석천사거리역(石泉四거리驛)]](인천2호선) * [[소새울역|소새울역(素새울驛)]](서해선) - [[https://m.blog.naver.com/bucheon-city/221414375080|부천시청 공식 블로그]] 및 [[서울신문]], [[https://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20180326500022|소사\~원시선 부천구간 역명 2곳 ‘소사역’, ‘소새울역’으로 확정]] 기사의 지명유래 참조. * [[소래포구역|소래포구역(蘇萊浦口驛)]](수인·분당선) - [[http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0068804|한국민족문화대백과사전의 소래포구 문서]] 참조. * [[솔밭공원역|솔밭공원역(솔밭公園驛)]](우이신설선) * [[송도달빛축제공원역|송도달빛축제공원역(松嶋달빛祝祭公園驛)]](인천1호선) * [[송파나루역|송파나루역(松坡나루驛)]](9호선) * [[수리산역|수리산역(修理山驛)]](4호선) - [[수리산]] 항목 참조. * [[신논현역|신논현역(新論峴驛)]](9호선) - ‘論峴’은 ‘논고개’의 음훈차. * [[신대방삼거리역|신대방삼거리역(新大方三거리驛)]](7) * [[신정네거리역|신정네거리역(新亭네거리驛)]](2호선) * [[안암역|안암역(安岩驛)]](6호선) - ‘安岩’은 ‘앉을 바위’의 음훈차. [[https://100.daum.net/encyclopedia/view/72XXXXXX4132|서울지명사전의 안암동]] 문서 참조. * [[야목역|야목역(野牧驛)]](수인·분당선) - [[경기 방언|‘들목(들마을)’]]의 훈음차. [[http://hscc.or.kr/bbs/board.php?bo_table=story03&wr_id=154|화성문화원의 매송면 지명 유래]] 참조. * [[양재시민의숲역|양재시민의숲역(良才市民의숲驛)]](신분당선) * [[어린이대공원역|어린이대공원역(어린이大公園驛)]](7호선) * [[여의나루역|여의나루역(女矣나루驛)]](5호선) - [[여의도]] 항목 참조. * [[연신내역|연신내역(延신내驛)]](3호선, 6호선) - ‘연선(延曙ᆫ)내’의 변형. * [[오목교역|오목교역(梧木橋驛)]](5호선) - ‘梧木’은 음차. * [[오목천역|오목천역(梧木川驛)]](수인·분당선) - ‘梧木’은 음차. * [[오산역|오산역(烏山驛)]](1호선, 경부선) - [[오산시#s-2|오산시]] 항목 참고. * [[오산대역|오산대역(烏山大驛)]](1호선) - [[오산시#s-2|오산시]] 항목 참고. * [[외대앞역|외대앞역(外大앞驛)]](1호선) * [[월곶역|월곶역(月串驛)]](수인·분당선) - [[http://siheung.grandculture.net/siheung/toc/GC06900187|「시흥시문화대전」의 월곶동 문서]] 및 [[串]] 항목 참조. * [[월미공원역|월미공원역(月尾公園驛)]](월미바다열차) - [[유용원의 군사세계]]의 [[https://bemil.chosun.com/nbrd/bbs/view.html?b_bbs_id=10129&num=16927|제물포라는 지명에 대한 나의 생각]] 참조. * [[월미문화의거리역|월미문화의거리역(月尾文化의거리驛)]](월미바다열차) - [[유용원의 군사세계]]의 [[https://bemil.chosun.com/nbrd/bbs/view.html?b_bbs_id=10129&num=16927|제물포라는 지명에 대한 나의 생각]] 참조. * [[월미바다역|월미바다역(月尾바다驛)]](월미바다열차) - [[유용원의 군사세계]]의 [[https://bemil.chosun.com/nbrd/bbs/view.html?b_bbs_id=10129&num=16927|제물포라는 지명에 대한 나의 생각]] 참조. * [[을지로3가역|을지로3가역(乙支路3街驛)]](2호선, 3호선) - [[을지문덕#s-2|을지문덕]] 항목 참조. * [[을지로4가역|을지로4가역(乙支路4街驛)]](2호선, 5호선) - [[을지문덕#s-2|을지문덕]] 항목 참조. * [[을지로5가역|을지로5가역(乙支路5街驛)]](4호선, 5호선) - [[을지문덕#s-2|을지문덕]] 항목 참조. * [[을지로입구역|을지로입구역(乙支路入口驛)]](2호선) - [[을지문덕#s-2|을지문덕]] 항목 참조. * [[인천논현역|인천논현역(仁川論峴驛)]](수인·분당선) - ‘論峴’은 ‘논고개’의 음훈차. * [[잠실나루역|잠실나루역(蠶室나루驛)]](2호선) * [[잠실새내역|잠실새내역(蠶室새내驛)]](2호선) * [[장한평역|장한평역(長漢坪驛)]](5호선) - [[https://ko.wikipedia.org/wiki/장안동_(서울)|위키백과의 장안동(서울) 항목]] 참조. * [[하남검단산역|하남검단산역(河南黔冊山驛)]](5호선) - [[https://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=ca7735&logNo=221456636201&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F|검단산 유래를 다룬 네이버 블로그]] 참조. * [[학여울역|학여울역(鶴여울驛)]](3호선) * [[한강리역|한강리역(漢江里驛)]](경원선) - [[한강]] 항목 참조. * [[한강진역|한강진역(漢江津驛)]](6호선) - [[한강]] 항목 참조. * [[한남역|한남역(漢南驛)]](경의·중앙선) - [[한강]] 항목 참조. * [[한대앞역|한대앞역(漢大앞驛)]](4호선, 수인·분당선) * [[한성대입구역|한성대입구역(漢城大入口驛)]](4호선) - [[한강]], [[한성]] 항목 참조. * [[한성백제역|한성백제역(漢城百濟驛)]](9호선) - [[한강]], [[한성]] 항목 참조. * [[한양대역|한양대역()]](2호선) - [[한강]], [[한양]] 항목 참조. * [[한탄강역|한탄강역(漢灘江驛)]](경원선) - ‘漢灘’은 ‘한녀울(큰여울)’의 음훈차. * [[한티역]](수인·분당선) - [[대치동]]에 위치해 있는데 [[대치역|대치역(大峙驛)]]이 이미 존재하여 대, 즉 크다(大)라는 의미의 '한', 치(峙)의 원래 발음인 '티'를 사용해 한티로 쓴 것. * [[효창공원앞역|효창공원앞역(孝昌公園앞驛)]](6호선, 경의·중앙선)저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기